Коллекционер. Тайна коллективного жертвоприношения. Рецензия на роман Джона Фаулза «Коллекционер Кто написал коллекционер

Книга под названием «Коллекционер» была написана Дж. Фаулзом в 1963 году. Произведение рассказывает о молодом человеке. У него есть две главные страсти - к юной девушке по имени Миранда Грей и к коллекционированию красивых бабочек. Но его чувства по отношению к девушке едва ли можно назвать любовью.

Начало произведения

Зовут главного героя «Коллекционера» Джона Фаулза - Фредерик Клегг. Его наполняет платоническое чувство, и он от смущения не может даже познакомиться с объектом своего обожания. Как-то раз главному герою очень повезло. Он выигрывает огромную сумму в лотерею. Сразу после этого он увольняется с текущей работы, покупает коттедж в деревенской местности.

В его мыслях назревает страшный план. Фредерик хочет похитить Миранду и заточить ее в своем доме. Главный герой надеется, что со временем девушка сможет привыкнуть к нему и полюбить его.

Он продумал план до мельчайших деталей, приобрел все необходимое. На этом этапе становится понятно, что Фредерик находится на грани сумасшествия. Через время он осуществляет задуманное.

Реализация плана

В своем доме он ремонтирует подвал: ставит в него красивую мебель, украшает стены. Также похититель покупает женскую одежду и книги. Затем он похищает Миранду и привозит ее туда. Когда девушка пришла в чувство, Фредерик попытался подружиться с ней. Однако она была очень напугана и вела себя крайне настороженно.

Но затем Миранда поняла, что он не сделает ей ничего плохого. Фредерик рассказывает ей о разных событиях своей жизни, о любви. Он ожидал, что в ее сердце вспыхнет ответная любовь. Однако ничего, кроме жалости, Миранда к нему не испытывает. Девушка понимает, что Фредерик не умеет любить, он обожествляет только то, что мертво. Живое существо он не способен действительно полюбить. Она осознает, что у них слишком разные взгляды на мир, чтобы быть вместе.

Попытки сбежать

Дальнейшее содержание «Коллекционера» Джона Фаулза расскажет читателю о печальной кончине пленницы главного героя. Миранда предпринимает несколько попыток оставить свою темницу, притворяется больной. Она начала голодать. Однажды она сделала попытку совратить главного героя. Однако все действия приводили к агрессии со стороны похитителя. Он оказался неспособен на сексуальный контакт с представительницей противоположного пола.

Когда же молодой человек приобрел обручальное кольцо и стал предлагать руку и сердце своей пленнице, девушка просто рассмеялась ему в лицо. Только тогда он осознал, что все его мечты разбились. Он решил, что не станет отпускать пленницу.

Концовка

От морального переутомления Миранда заболела - и на сей раз по-настоящему. Однако Фредерик счел, что она снова его обманывает. Понимание того, что он совершил, пришло к главному герою только после смерти Миранды. Он в отчаянии хотел наложить на себя руки, однако у него не хватило сил этого сделать. Размышления у трупа девушки привели его к полнейшему безумию.

Он уничтожает ее тело, делает уборку в подвале. С этого момента Фредерик решает коллекционировать женщин. Фредерик больше не хочет церемониться со своими пленницами и решает, что впредь будет силой исполнять свои желания.

В книге «Коллекционер» Джон Фаулз напоминает читателям разумную мысль: насильно мил не будешь. Ни один человек не может полюбить другого, размышляя только о своих желаниях и подчиняя себе другого. В процессе чтения произведения с глаз словно снимаются розовые очки. Главный герой постепенно раскрывает темную сторону своего характера.

Ненависть Миранды к коллекционерам

В течение всей своей жизни Фредерик любит только одну девушку. Она представляет ему такой же прекрасной, как и ее имя. Она напоминает ему бабочку, которая вырвалась из тесного кокона и теперь окружающие могут радоваться ее красоте. Но сам главный герой оказывается всего лишь собирателем редких бабочек. По причине своей юности Миранда оказалась недостаточно мудра. Она по своей наивности попадается в ловко расставленные сети Фредерика. И это стоило ей жизни.

Героиня постепенно начинает испытывать ненависть к любым собирателям в принципе. Она начинает ненавидеть каждого, кто коллекционирует вещи, дает им какие-либо названия, а затем совершенно забывает о том, что же было собрано, чему именно были даны имена. Она справедливо отмечает, что никто не видит запертой Фредериком красоты, когда тот демонстрирует ей свою коллекцию бабочек. Он забирает себе богатство мира, однако не становится от этого богаче. Фредерик похож на паука, который схватил свою жертву, случайно попавшуюся в его сети, высосал из нее все соки и оставил одну пустую оболочку.

Образ Фредерика

В произведении он не просто является сумасшедшим глупцом, у которого не все в порядке с головой. Он - собирательный образ мелочного мещанина, который дошел до безумия. Фредерик умеет не только создавать прекрасное, но и распознавать его в реальной жизни. Под определением «коллекционер» прячется помешанный на своих страстях стяжатель, который всей душой жаждет овладевать всем прекрасным и властвовать над ним. Однако приводит это только к гибели. Заточив прекрасную Миранду, он не знает, что делать с этой красотой. И даже его неспособность к интимной близости кажется читателю чем-то ущербным, нежели порядочным.

В этом произведении «Коллекционер» Джона Фаулза практически нет страшных сцен насилия, крови. Более того, при чтении первой части не возникает и отвращение к Фредерику. Все свои поступки герой логично аргументирует, совершенно не выглядя маньяком. Да, он достаточно неприятен в своих суждениях. Его взгляд на мир узок и зашорен. Однако маньяком главный герой совершенно не выглядит. Но затем этот персонаж становится страшен своими деяниями, внутренней пустотой. Он ловит новую «бабочку» и мучает ее до тех пор, пока она не погибнет. Тогда его чувства испаряются, и он отыскивает себе новую жертву.

Миранда

Сама Миранда представлена Джоном Фаулзом в романе «Коллекционер» не просто в качестве пустоголовой красотки, но человеком искусства. Она начинающая художница, обладающая изысканным вкусом. Ее духовный мир богат. Конечно, она тоже далеко не идеальна, ее наполняют противоречия. Однако она, в отличие от похитителя, любит жизнь. Девушка не только всеми силами пытается обхитрить или разжалобить Фредерика, но и жаждет пробить железобетонную стену его извращенного мещанского мира. Но привить этому человеку что-то прекрасное ей не удается. Стена не только не ломается - она не дает совершенно ни одной трещины.

На первый взгляд, оба героя словно одержимы феноменом красоты. Однако каждый из них вкладывает в данный термин совершенно различные понятия. И заточение просто представляет гиперболизированную форму их внутреннего противостояния. При этом борьба идет не просто между людьми, но между Мещанством и Искусством, Низостью и Красотой. Фаулз стремится посвятить данному противостоянию намного больше внимания, чем попыткам Миранды сбежать или другим активным действиям. Однако это никак не портит произведение. Интрига романа выдержана идеально. Даже в те моменты, когда героиня предается воспоминаниям, это лишь усиливает имеющийся контраст.

Жанр произведения

Английские критики назвали роман Джона Фаулза «Коллекционер» психологическим триллером. Отечественные литературоведы отнесли его к категории социально-психологического романа. Сам Фаулз писал о том, что его целью при написании «Коллекционера» была «попытка проанализировать последствия вражды между «немногими» и «массой», а также очертить последствия этого противостояния».

Особенности композиции романа, его стиля и идейная направленность показывает, что «Коллекционер» является философско-психологическим романом, указывающим на противостояние массовому обществу, последствия данного сопротивления, сосуществование потребительского и высокоинтеллектуального мировоззрения, которое поражено страшным вирусом гордыни и ненависти ко всему, что от него отличается.

Джон Фаулз

КОЛЛЕКЦИОНЕР

Когда она приезжала из частной школы домой на каникулы, я мог видеть ее чуть не каждый день: дом их стоял через дорогу, прямо против того крыла Ратуши, где я работал. Она то и дело мчалась куда-то, одна или вместе с сестренкой, а то и с какими-нибудь молодыми людьми. Вот это мне было вовсе не по вкусу. Иногда выдавалась минутка, я отрывался от своих гроссбухов и папок, подходил к окну и смотрел туда, на их дом, поверх матовых стекол, ну, бывало, и увижу ее. А вечером занесу это в дневник наблюдений. Сперва обозначал ее индексом «Х», а после, когда узнал, как ее звать, «M». Несколько раз встречал на улице, а как-то стоял прямо за ней в очереди в библиотеке на Кроссфилд-стрит. Она и не обернулась ни разу, а я долго смотрел на ее затылок, на волосы, заплетенные в длинную косу, очень светлые, шелковистые, словно кокон тутового шелкопряда. И собраны в одну косу, длинную, до пояса. То она ее на грудь перекидывала, то снова на спину. А то вокруг головы укладывала. И пока она не стала гостьей здесь, в моем доме, мне только раз посчастливилось увидеть эти волосы свободно рассыпавшимися по плечам. У меня прямо горло перехватило, так это было красиво. Ну точно русалка.

А в другой раз, в субботу, я поехал в Музей естественной истории, в Лондон, и мы возвращались в одном вагоне. Она сидела на третьей от меня скамейке, ко мне боком, и читала, а я целых полчаса на нее смотрел. Смотреть на нее было для меня ну все равно как за бабочкой охотиться, как редкий экземпляр ловить. Крадешься осторожненько, душа в пятки ушла, как говорится… Будто перламутровку ловишь. Я хочу сказать, я о ней думал всегда такими словами, как «неуловимая», «ускользающая», «редкостная»… В ней была какая-то утонченность, не то что в других, даже очень хорошеньких. Она была - для знатока. Для тех, кто понимает.

В тот год, когда она еще в школу уезжала, я не знал, кто она и что. Только фамилию отца - доктор Грей, да еще как-то слышал, говорили на встрече секции жесткокрылых, что вроде мать у нее попивает. И правда, раз встретил ее мамашу в магазине, слышал, как она с продавцом разговаривает - голосок жеманный, фу-ты ну-ты, тон барский, и видно сразу, из тех, кто не дурак выпить: штукатурка с лица чуть не валится и всякое такое.

Ну а потом в нашей городской газете напечатали, что она получила стипендию в Лондонском художественном училище и какая она умная и способная. И я узнал ее имя, красивое, как она сама, - Миранда. И узнал, что изучает искусство. После этой статьи все сразу пошло по-другому. Вроде мы как-то сблизились, хотя, конечно, не знали друг друга в том смысле, как это обычно бывает.

Не могу объяснить, отчего да почему… только как я ее впервые увидел, сразу понял: она - единственная. Конечно, я не окончательно свихнулся, понимал, что это всего лишь мечта, сновидение, и так оно и осталось бы, если бы не эти деньги. Я прямо грезил средь бела дня, придумывал всякие истории, вроде я ее встречаю, совершаю подвиги, она восхищается, мы женимся и всякое такое. Ничего дурного и в голове не держал. Потом только. Но это я еще объясню.

В грезах этих она рисовала картины, а я занимался своей коллекцией. Представлял себе, как она меня любит, как ей коллекция моя нравится, как она рисует и раскрашивает свои картины. Как мы с ней вместе работаем в красивом современном доме, в большущей комнате с таким огромным окном из цельного стекла, и вроде собрания секции жесткокрылых в этой комнате проходят. И я не молчу, как обычно, чтоб ненароком не сморозить чего, и мы с ней - хозяин и хозяйка, и все к нам с уважением. И она такая красивая - светлые волосы, серые глаза, - что от зависти все мужики зеленеют, прямо на глазах.

Ну конечно, эти все приятные мечты таяли, когда я видел ее с одним парнем, самоуверенным, наглым, из тех, кто позаканчивал частные школы и теперь раскатывают в спортивных автомобилях. Я раз на тотализаторе встретил его, он стоял у соседнего окошечка. Я вносил, а он получал. И говорит, дайте-ка мне полусотенными. А вся шутка в том и заключалась, что выигрыш у него был всего-то десять фунтов. Все они так. Ну, я видел иногда, как она в его машину садится, встречал их вместе или видел, как они в этой машине по городу катаются. Ну, тогда я очень бывал резок со всеми на работе и не вписывал «Х» в дневник энтомологических наблюдений. (Это все до того, как она в Лондон уехала. Тогда уж она его бросила.) В такие дни я позволял себе дурные мысли. Тут уж она рыдала и валялась у меня в ногах. Один раз даже я представил себе, как бью ее по щекам: как-то видел в одной пьесе по телеку, парень дал пощечину своей подружке. Может, тогда-то все и началось.

* * *

Мой отец погиб в автокатастрофе. Мне было два года. Случилось это в 1937-м. Он был пьян вдребезину. Но тетушка Энни утверждала, что запил он из-за матери. Я так и не узнал, что там было на самом деле, только вскоре после смерти отца мать уехала, оставила меня тетке, ей-то самой лишь бы жить полегче да повеселей. Мейбл, моя двоюродная сестрица, как-то раз сообщила мне в пылу ссоры (мы совсем еще были детишками), что мать моя - уличная и сбежала с иностранцем. У меня хватило глупости прямо отправиться к тетушке и задать ей этот вопрос. Ну, конечно, если уж она когда хотела от меня что утаить, это ей прекрасно удавалось. Теперь-то мне безразлично, и если даже мать жива, у меня видеть ее нет охоты. Даже из любопытства. А тетушка Энни всегда повторяет, мол, еще легко отделались. Думаю, она права.

Ну вот, значит, я рос у тетушки Энни и дядюшки Дика, вместе с их дочкой Мейбл. Тетушка - старшая сестра моего отца.

Дядя Дик умер, когда мне было пятнадцать лет, в 1950-м. Мы отправились на водохранилище рыбу ловить и, как всегда, разделились: я взял сачок и еще что там было нужно и ушел. А когда проголодался, вернулся к тому месту, где его оставил, там уже собралась целая толпа. Я подумал, ого, дядюшка, похоже, какую-то громадину на крючок подцепил. А оказалось - с ним случился удар. Его отвезли домой, только он уже не мог говорить и никого больше не узнавал.

Те дни, что мы провели с ним вместе - не так уж все время вместе, я ведь уходил бабочек ловить, а он сидел со своими удочками на берегу, но только ели мы всегда вместе и поездки к водохранилищу и домой тоже, - вот те дни с ним, пожалуй, самые счастливые в моей жизни (кроме, конечно, тех, о которых я потом расскажу). Тетушка и Мейбл насмехались надо мной из-за бабочек, во всяком случае, когда я был мальчишкой. А дядюшка - он всегда за меня стоял. И всегда восхищался, как я их умею накалывать, говорил, прекрасная аранжировка и всякое такое. И еще со мной радовался, когда удавалось вывести новый экземпляр имаго. Всегда сидел и смотрел, как из кокона выбирается бабочка, расправляет и сушит крылышки, как осторожно их пробует. Для банок с гусеницами он мне выделил местечко в своей кладовке, а когда на конкурсе «Мир твоих увлечений» я получил приз за коллекцию фритилларий, он мне подарил деньги, целую кучу - фунт стерлингов, только не велел тетке говорить. Да что там, он мне был как отец. Когда мне мои деньги вручали, чек этот, я его в пальцах зажал, а сам первым делом о дядюшке подумал, после Миранды, конечно. Я бы ему самые лучшие удочки купил… и снасть всякую… и все, чего бы он только ни захотел. Ну, это уж было невозможно.

* * *

На скачках я стал играть, как только мне стукнуло двадцать один. Каждую неделю ставил пять шиллингов. Старина Том и Крачли из нашего отдела и еще несколько девчонок скидывались и играли по крупной и вечно приставали, чтоб я к ним присоединился. Только я всегда отказывался, мол, я сам по себе, волк-одиночка. Да мне ни Том, ни Крачли никогда не были особенно по душе. Старина Том какой-то противный, скользкий, вечно распространяется про наш Городской совет, а сам лижет главного бухгалтера во все места. А Крачли - грязный тип, садист, никогда не упустит случая высмеять меня за бабочек, особенно при девчонках: «Что-то Фред усталым выглядит после воскресенья, видно, провел бурную ночку с какой-нибудь бабочкой…» Или: «Что это за нимфа была с тобой вчера? Может - нимфа Лида из Виргинии?» И старина Том ухмыльнется, а Джейн, подружка Крачли (она из отдела канализации, но вечно торчит у нас, в налоговом) - хихикнет. Вот уж кто на Миранду не похож. Ну небо и земля. Терпеть не могу вульгарных женщин, особенно молоденьких. Так что, повторяю, играл я всегда один.

Чек был на 73 091 фунт и еще сколько-то шиллингов и пенсов. Я позвонил мистеру Уильямсу, как только эти люди с тотализатора подтвердили, что все в порядке. Ну и обозлился же он, что я так вот сразу увольняюсь, хоть и сказал, что очень даже за меня рад и что - он, мол, уверен - все за меня рады. Я-то знал, что это все вранье. Он даже предложил мне вложить эти деньги в пятипроцентные облигации Городского совета. О Господи. У нас в Ратуше некоторые совсем утратили чувство меры.

«Коллекционер» - роман, написанный Джоном Фаулзом в 1963 году.

Роман рассказывает об одиноком молодом человеке, Фредерике Клегге, служащем клерком в муниципалитете. В свободное время юноша увлекается коллекционированием бабочек.

В первой части романа рассказ идёт от имени Клегга. Он увлечен девушкой по имени Миранда Грей, студенткой художественного училища. Но Клегг недостаточно образован, не интересуется ничем, кроме бабочек и у него не хватает смелости познакомиться с ней. Он восхищается Мирандой на расстоянии.

Однажды Фредерик выигрывает большую сумму денег на скачках. Это позволяет ему уволиться, отправить своих родственников за границу и купить дом в сельской глуши. Мысль похитить Миранду возникла случайно. «Сначала мне представилось, что на неё нападает какой-то человек, а я её спасаю. Потом как-то так повернулось, что человек этот - я сам, только я не делаю ей больно, никакого вреда не причиняю. Ну вот, вроде я увёз её в уединённый дом и держал её там, как пленницу, но по-хорошему, без всяких. Постепенно она узнала, какой я, полюбила..». Вскоре этот план был воплощён в реальность. В новом загородном доме Клегга оказался старый просторный подвал, который и послужил темницей для Миранды. Фредерик выследил её как-то вечером, прижал ко рту тряпку с хлороформом и затащил в фургон, предназначавшийся для перевозки оборудования. Для него это был очередной удачный улов, только на этот раз в сачке оказалась очень крупная бабочка.

Клегг действительно не замышлял ничего плохого и до самого конца рассчитывал на любовь похищенной. Он потратил на неё почти все свои деньги, обставив комнату в подвале так, как могло бы понравиться Миранде: книги об искусстве, изящная мебель, картины, платья…

В первый же день она его узнала. Похититель от растерянности стал выдумывать историю с заказчиком в лице некого мистера Синглтона, но сообразительная девушка его раскусила. Клеггу пришлось во всём признаться. Но вопреки ожиданиям героя, Миранда не спешила бросаться ему на шею. Она называла его сумасшедшим, но вела беседу. Тем более, что юноша не применял насилия, называя пленницу своей гостьей. Но Миранда никак не хотела смириться со своей участью. Шутка ли - её лишили свободы, к тому же она долго не верила Клеггу, ожидая более коварного умысла. Своего похитителя она прозвала Калибан (имя героя пьесы Шекспира «Буря»).

Тем временем проходили дни, Клегг кормил свою пленницу изысканными блюдами, беседовал с ней и ждал, когда же возникнут ответные чувства. Они появились не скоро. Но это была не любовь, а жалость. Клегг много рассказывал о себе, о своём увлечении бабочками, о своих чувствах к Миранде. Девушка быстро поняла его небогатый духовный мир. Калибан был пуст внутри. Он не умел ценить искусство, а все его бабочки были мёртвыми. Все кроме одной - самой Миранды. И это напугало Калибана.

Миранда не прекращала бороться. Были попытки побега, были голодовки. Клегг не понимал, почему она не верит ему. Ведь он не собирался причинять ей вреда. Они договорились, что через месяц Клегг её отпустит. Он думал, что за это время Миранда полюбит его.

Но девушка только и думала, как сбежать. Ей удалось уговорить Клегга проводить её наверх и даже разрешить принять ванну. Там, наверху, она увидела, как живёт её «хозяин». Он показал ей своих бабочек. Другим увлечением Клегга было фотографирование. Но ни фотографии, ни бабочки не восхитили Миранду, она называла их мёртвой красотой. А от безвкусной обстановки комнат в доме её просто тошнило.

Ещё одна попытка сбежать не увенчалась успехом. Миранда решила обмануть обидчика, прикинувшись больной, но Клегг быстро её раскусил. Тайная записка родным также не смогла пройти незамеченной мимо глаз Калибана. Эти игры постепенно выводили его из себя. Она могла быть обходительной с ним, а потом совершала очередную пакость. Тяга к воле и жизнелюбие были у неё в крови.

Наконец, истёк срок её заточения. В этот день Фредерик намеревался сделать ей предложение. Кольцо было у него в кармане. Миранда поднялась наверх, они поужинали. Когда зашла речь о женитьбе, Клегг понял, что девушка так и не полюбила его, более того, она издевалась над ним. Конечно, ни о каком освобождении не могло быть и речи. В тот момент, когда девушка узнала страшную правду, когда все её мечты и надежды были разрушены, за окном проехал автомобиль. Девушка попыталась сбежать через окно, уже разбила его, но тампон с хлороформом в очередной раз усыпил её сознание. Оттаскивая девушку обратно в подвал, Клегг не удержался от искушения сфотографировать её в одном белье.

Несколько дней после этого Миранда не разговаривала с Клеггом. Предприняв ещё одну попытку побега, она решилась на более отчаянный поступок. В очередной раз уговорив Фредерика выпустить её наверх, девушка стала соблазнять Клегга. Она села к нему на колени, затем несколько раз поцеловала. Видя, что это не помогает, Миранда сбросила с себя всю одежду. Но её старания были напрасными, Клегг принял их за попытку купить свободу (это так и было). К тому же он признался в своём мужском бессилии.

Кто знает, сколько бы они так боролись друг с другом, если бы в один день Миранда тяжело не заболела. У неё был сильный кашель, она ничего не ела и несколько дней не выходила из своей темницы. Фредерик счёл это новым ходом со стороны своей узницы. А когда понял, что она не играет спектакль, было поздно.

Во второй части романа мы узнаём, что Миранда все эти дни вела дневник. Собственно, вторая часть содержит в себе записи из дневника девушки. Из них читателю становится ясно, какие мысли посещали заложницу. Таким образом, автор даёт нам две точки зрения на происходящее.

В третьей части к повествованию возвращается Калибан. Это очень маленькая часть, в которой описаны последние дни Миранды. Она умерла от болезни. Сначала Фредерик хотел убить себя рядом с ней, страшась того, что обо всей этой истории узнают люди. Но потом его тёмная сторона одержала верх, породив на свет настоящего маньяка. Он похоронил Миранду в саду возле дома, вычистил подвал и стал готовиться к новой охоте.

«Я ещё не решил окончательно насчёт Мэриэн (ещё одно М! Я слышал, как завотделом называл её по имени). Только на этот раз тут уже не будет любви, это будет интерес к делу, чтобы их сравнить, и для того, другого, чем я хотел бы заняться, скажем, более детально, и я сам буду её учить, как это надо делать. И одёжки все подойдут. Ну, конечно, этой я сразу растолкую, кто здесь хозяин и чего от неё ждут».

На этом заканчивается исповедь Фредерика Клегга.

Все чаще и чаще мы предпочитаем кинематограф литературе, но талантливые писатели всегда находят выход, возвращая нас к черно-белым страницам. Английский писатель Джон Фаулз написал «Коллекционера» и доказал, что книги надо пропускать через себя, прочувствовать настроение героев, и определенные истории звучат ярко именно языком литературы. Роман Фаулза был экранизирован, но, так как самих действий в произведении не так много, смотрится фильм не так захватывающе, как читается текст, и за это писателю отдельный поклон.

Так в чем же сюжет? Одинокий молодой человек по имени Фредерик Клегг влюбляется в студентку художественного училища Миранду Грей. Пока ничего необычного – он влюбляется в нее, читатель ждет действий, случайного знакомства или чего угодно, но только не того, что произойдет в книге. Так как Клегг недостаточно образован, он боится познакомиться с Мирандой обычным способом, поэтому решает ее похитить. Теперь Миранда находится в заточении у главного героя, который, кстати, увлечен коллекционированием бабочек – а вот и разгадка названия.

Роман интересен и своей структурой: сначала идет повествование от лица Клегга, вторая часть – дневник, который ведет Миранда. В третьей и четвертой частях слово вновь предоставляется Клеггу. Таким образом, мы рассматриваем ситуацию с разных сторон, и проникаемся участием не только к жертве, но и к похитителю.

Находясь в заточении, Миранда начинает понимать, что она – словно очередная бабочка в его коллекции, которыми он любуется, но отпускать не хочет. Клегг обеспечивает ее едой, одеждой, покупает то, что она просит, и дает ей все, кроме свободы. Однако творческую душу не устроит золотая клетка, поэтому, несмотря на неплохие условия, Миранда стремится сбежать. Впрочем, как делали бы большинство людей в подобной ситуации.

Фаулз настолько безупречно проработал роман, что поставил читателей в неловкое положение – мы начинаем больше сопереживать не Миранде, а ее похитителю. Описать похищение сможет каждый второй, но проходя взглядом по строкам от лица Клегга, волей-неволей начинаешь сочувствовать ему, сопереживать, и даже оправдывать его поступок. Понаблюдаешь за отношениями героев и даже задаешься вопросом, а кто из них жертва? Само собой, Миранда – она не может выбраться из дома, Клегг ее выводит из подвала только с кляпом во рту и связанными руками… о чем вообще может идти речь? Как в такой ситуации можно понять маньяка? А вот можно, вернее, Фаулз делает для этого все.

На Клегга даже не хочется вешать ярлык маньяка, стоит ему описать свои чувства, свое состояние и одиночество – и мы неизбежно проникаемся к герою, который отчаянно ждет взаимных чувств пленницы. Если посмотреть с другой стороны, в духовном заточении находится именно Клегг, а Миранда может вертеть им, как хочет. Единственное, чего она не может добиться – своей свободы.

Однозначный плюс произведения – оно станет интересным чтивом как для любителей «литературы попроще», так и для поклонников сложных, витиеватых сюжетов. Роман «Коллекционер» — произведение постмодернизма, поэтому Фаулз запрятал в нем кое-какие отсылки к предшествующим творцам. Многое мы узнаем из шекспировской «Бури», напрямую встречаем Холдена Колфилда из сэлинджеровского «Над пропастью во ржи», а что-то даже из греческой мифологии. Конечно, интересно узнать – сбежит ли Миранда? Полюбит ли она своего «Калибана»? Может, он ее отпустит сам? Но поискать различные аллюзии в произведениях Фаулза – значит украсить чтение великого романа.

Постмодернистский роман «Коллекционер» демонстрирует наглядный пример совмещения духовного – Миранды, и приземленного – Клегга. Возможно, в таких «Калибанах» многие узнают своих знакомых, которые просто не могут проникнуться искусством. В процессе прочтения романа добавляется еще одна интрига – сможет ли Миранда пробудить в собственном похитителе чувство прекрасного, либо он обречен на оскудение личности? В книге есть эпизод, где героиня раздевается перед Фредериком, отчасти причина заключается именно в желании понять, способен ли он оценить красоту женского тела, или же им управляет банальная пошлость. Думаю, ответ стоит найти для себя во время прочтения «Коллекционера».

«Тогда вот у меня впервые и зародилась мечта, которую я осуществил. Сначала мне представилось, что вот на нее нападает какой-то человек, а я ее спасаю. Потом как-то так повернулось, что человек этот - я сам, только я не делаю ей больно, никакого вреда не причиняю. Ну вот, вроде я увез ее в уединенный дом и держал ее там, как пленницу, но по-хорошему, без всяких. Постепенно она узнала, какой я, полюбила, дальше уже мечта была про то, как мы поженились - и живем в хорошем современном доме, у нас дети и всякое такое».

Роман Фаулза под названием «Коллекционер» вводит в шок литературных ценителей не год и не два. При всем при этом, история о том, как некий парнишка решил похитить девушку своей мечты и влюбить в себя, зачастую представляется нам такой далекой и нежизненной, что мы и не задумываемся о том, что подобные коллекционеры ходят среди нас. Только вот мы их не замечаем. А если и замечаем, то уже слишком поздно…
.


Герой романа - Фредерик Клегг - невзрачный тихий юноша, посвятивший всю свою жизнь единственному делу - коллекционированию бабочек. Коллекционирование - типичное хобби обладателей анального вектора , ведь именно им свойственно аналитическое мышление, позволяющее не только с особенной щепетильностью отбирать экспонаты для своей коллекции, но и структурировать их: создавать классификации, особенным образом расставлять, оформлять. Феноменальная память людей с анальным вектором дает возможность помнить о каждом представителе своей коллекции все, вплоть до мельчайших деталей: когда и при каких условиях был добыт тот или иной «экземпляр».

Коллекционирование бабочек - идеальное занятие для человека с анальным и зрительным векторами. Именно во втором заложена тяга к прекрасному… Но, если вдуматься, тяга эта настораживает. Ведь бабочки прекрасны, когда они живы и весело порхают на свободе. Суть же коллекционирования - убийство. Нашел бабочку - поймал, заколол и высушил: «Моя!». Тяга к прекрасному в сочетании с откровенным садизмом, лишение свободы и жизни ради собственного удовольствия… Удивительной кожно-зрительной девушке Мирандре Грей суждено было занять почетное место в этой коллекции.

Автор романа раскрывает все карты в первой же главе, где описывает детство героя, его жизнь, его увлечения и чаяния. При внимательном прочтении чувствуешь: что-то не так. И родители его бросили (и отец, и мать), и детство прошло под знаком безграничного контроля тетки и сестрицы, и живет до сих пор с тетей, и женщин у него отродясь никогда не было. В общем типичный такой обиженный на мир (в частности на родителей) анальник с неразвитым зрительным вектором и тягой ограничивать свободу. Потенциальный сексуальный маньяк.

Свою лепту вносит еще и отношение с женщинами. Решив показать самому себе, что женщины у него были, заказывает себе проституток. Основные потребители услуг «грязных женщин» - обладатели анального вектора в состоянии тяжелейших фрустраций. Но, увы, первый сексуальный опыт Фредерика заканчивается весьма печально: у него ничего не получилось. Да и не могло получиться с такой женщиной. «Дело в том, что я повел себя так, что вроде все про все знаю, все умею, а она поняла: она старая была, старая, страшная... ужасно. И вела себя ужасно, и выглядела не лучше. Потасканная, вульгарная». Родной страх анального вектора - страх опозориться - возымел верх. А тут еще и понимание того, что женщина перед ним опытная… Это не дало нашему герою расслабиться. Как итог - тяжелые переживания, связанные с позором.. да еще перед кем - перед «грязной женщиной». Сразу же возникает желание оскорбить ее, полить ее грязью. Люди с анальным вектором - заложники первого опыта. Именно этот факт повлиял на то, что Фредерик Герг не оказывал сексуального насилия над своей будущей жертвой - он просто не мог этого сделать, но он вдоволь компенсировал это насилием моральным.
.
.

Итак, недолюбленный в детстве обиженный человек с анальным вектором да еще и с первым неудачным сексуальным опытом влюбляется в свою будущую жертву - активную, потрясающе красивую любимицу многих - Миранду. Сначала Фредерик просто наблюдает за ней, но потом в его голове начинает рождаться план… Ему кажется, что он - идеальная кандидатура для этой прекрасной девушки, но, вот незадача - она не обращает на него внимания. Единственный выход заставить красавицу увидеть «идеального мужчину» кажется очевидным: похитить ее и насильно заставить общаться с тем, кому она не безразлична. А дальше, по идее Фредерика, жертва должна влюбиться в своего «насильника»: разглядеть в нем все его плюсы, принять все его ухаживания и сделать верный выбор. «Думал, ведь я с ней так и не познакомлюсь никогда, если по-обыкновенному, но если она будет со мной и увидит все мои хорошие качества, она поймет».

И, может быть, план не смог бы осуществиться, если бы однажды Фредерик Грег не выиграл множество денег, на которые он и покупает дом с подвалом, который впоследствии станет тюрьмой для возлюбленной. К похищению герой готовится со всей тщательностью анального вектора: обставляет комнату так, как ему кажется, должна выглядеть комната Миранды, закупает множество дорогих вещей: книги, пластинки, картины, белье, одежду…. Но так как Фредерик не разбирался ни в живописи, ни в книгах, ни в музыке, а только в бабочках, он накупил то, что «посоветовали» продавцы и то, что в последствии будет осмеяно Мирандой.

Сам сценарий похищения был продуман до малейших деталей: да много усилий и не пришлось прикладывать, ведь по-зрительному одержимый любовью (если еще язык повернется так назвать чувства маньяка) Фредерик Грег помнил практически все детали, так или иначе связанные с его Мирандой: где и во сколько она бывает, с кем общается, как возвращается домой и многие другие вещи. А тут еще недавно купленный фургон пригодился и хлороформ…

Фредерик выслеживает свою жертву, усыпляет и везет в свое жуткое логово, которому суждено стать тюрьмой для прекрасной цветущей девушки на долгие месяцы.

Итак, долгожданный экземпляр бабочки помещается в специально приготовленную для нее комнату, сквозь толстенные двери которой не проходит ни воздух, ни солнечный цвет, ни что-либо еще. План сработал. Что теперь? Теперь взволнованный Фредерик спешит успокоить жертву и дать ей время на то, чтобы она разглядела его «прекрасные качества» и полюбила.

Фредерик Герг оказывает своей пленнице должную заботу, внимательность и уход. Он приносит ей все, что она только ни попросит, почивает ее самыми изысканными блюдами, выполняет любой каприз, но…
.

Миранда, как бы она ни хотела, не может полюбить своего пленителя. Даже не потому, что она оказывается полностью в его власти, а потому, что она не видит в нем тех качеств, которые являются для девушки определяющими. Фредерик - очень ограниченный человек, которому чуждо все, что волнует сердце кожно-зрительной Миранды: культура, искусство, музыка, литература, даже благотворительность! Его сердце не задевают чаяния бедных и лишенных, он не может понять красоту во всех ее проявлениях. Ужас перед похитителем, испытываемый в самом начале, сменяется жалостью. Она видит его старания, но не может ответить на них любовью, потому что видит в них лишь эгоистичный подтекст.

Сексуальное насилие, которое не в силах совершить Фредерик Грег, заменяется моральным. Он получает удовольствие от чувства власти над Мирандой, которое обретает благодаря лишению девушки свободы. Как бы ни пыталась она убежать, всегда остается беззащитной и униженной перед ним. Моральное насилие достигает своего апогея в момент, когда девушка пытается в очередной раз бежать, и Фредерик ее усыпляет хлороформом, а потом фотографирует на свою камеру спящую в одном белье в таких позах, в каких ему всегда хотелось видеть ее.

Единственная возможность для Миранды обрести свободу - согласиться на замужество с Фредериком, но девушка не может пойти на такой шаг, ибо не испытывает любви. Да и разве это свобода?

В попытках умилостивить своего караульного Миранда отчаивается на крайний шаг и хочет соблазнить Грега. Но, увы, эта попытка оканчивается печально: Фредерик бессилен в мужском плане, а теперь оказывается опозоренным перед Мирандой. Такого он не может ей простить. «Все вспоминал и вспоминал, как на картинке видел, вот стою голый, вот лежу, и как себя вел, и что она могла подумать. Прямо видел, как она смеется надо мной там, у себя внизу. Стоило только об этом подумать, как все тело начинало гореть, вроде я весь становился красный. Хотелось, чтоб навеки осталась эта темнота». Отныне чистый образ пленницы померк в глазах одержимого, он перестал уважать девушку. Теперь Грег, как и подабает мужчинам с анальным вектором, причислил Миранду к разряду «грязных» женщин. «Она всю романтику во мне убила, стала для меня такой же, как все женщины, я ее не мог больше уважать, ничего в ней не осталось достойного уважения».

В отместку за причиненные страдания Фредерик решает показать пленнице, кто в доме хозяин и начинает постоянно ее унижать. В итоге, когда Миранда в серьез заболевает воспалением легких, караульный даже не собирается вызывать врача, а все думает, что девчонка вновь решила его обмануть и сбежит при первой же возможности.

.
.

Но когда он, наконец, понимает, что девушка не притворяется, начинает отчаянную борьбу со своим же «Я». Если он вызовет врача или отвезет Миранду в больницу, то ее заберут у него навсегда да еще и в полицию могут обратиться. Девушка может рассказать доктору о том, что она пленница. Но если Фредерик не вызовет врача, то девушка умрет… Отпустить Миранду на волю и навсегда распрощаться со своим экспонатом или дать ей умереть? Грег слишком эгоистичен и не способен на настоящую любовь. Его, по сути, и не волнует его избранница и жертва, ее внутренние качества, переживания и внутренний мир. Ему важно, чтобы она всегда находилась при нем, как вещь.

«Вот чего она никогда не понимала, это что для меня самое важное было иметь ее при себе. При себе иметь - и все, этого мне было довольно. И ничего больше не надо было. Просто хотел при себе ее иметь и чтоб все волнения наконец кончились, чтоб все было спокойно».

Поделиться